And among you young men, there may be a Joe DiMaggio, a President Eisenhower or even a Vice President Nixon.
E fra voi ragazzi, potrebbe esserci... un Joe DiMaggio, un presidente Eisenhower... o perfino un vicepresidente Nixon.
12 years ago, he was on a vice roust with Dick Stensland.
12 anni fa, lavorò alla Buoncostume con Dick Stensland.
Excuse me, I'm a vice president you fucking asshole.
Per tua norma e regola io sono vice presidente! Straccione sfigato che non sei altro.
The man turns loyalty into a vice.
Quell'uomo trasforma la lealta' in una brutta abitudine.
Marcus Haupt is an Ivy League educated engineer who was a vice president of Lehman Brothers and spent 15 years on Wall Street creating what they call complex financial instruments.
Marcus Haupt e' un ingegnere laureatosi in una lvy League ed e' stato un vicepresidente della Lehman Brothers. Ha passato 15 anni a Wall Street creando quelli che loro chiamano "strumenti finanziari complessi".
As I'm sure you've heard, there are rumblings I might get a vice presidential nod.
Non so se hai sentito... Si vocifera la possibilita' di una mia candidatura come vicepresidente.
Thy state is the more gracious, for 'tis a vice to know him.
Per tua grande fortuna perche' conoscerlo sarebbe una disgrazia.
He associates natural law, the universal law of gravity, with a vice, as if... everything natural is perverted, and vice versa.
Lui associa una legge naturale, la legge universale della gravità,...ad un difetto, come se... tutto ciò che è naturale è corrotto e viceversa.
We're talking about a vice intrinsic to water.
Stavamo parlando di un vizio intrinseco dell'acqua.
Are you suggesting that a senior strategist is a higher position than a vice president?
Stai forse dicendo... che un "senior strategist" ha un ruolo piu' importante del Vicepresidente?
Now, should Jim win, we'll need to nominate a Vice President immediately.
Se Jim vincera', dovremo nominare subito un nuovo Vicepresidente.
So what do you need with a vice cop, Oliver?
Beh, che ti serve da una dell'antidroga?
Good luck finding a vice President in the next four days who will prove as pragmatic as I.
Voglio proprio vedere se in quattro giorni troverai un Vicepresidente... che si riveli pragmatico quanto me.
Are you telling me that Amanda's the one that's got your neck in a vice, not Jack?
Mi stai dicendo che Amanda e' l'unica che ti tiene per le palle, no Jack?
We have a vice president that does not know what he is doing, Doug.
Abbiamo un vicepresidente che non sa quello che fa, Doug.
We'll still need a Cabinet and a vice president, but we're working on it.
Ci serve ancora un Gabinetto e un Vice Presidente, ma ci stiamo lavorando.
And here, Leon Klem, accomplished track star, stuck in a vice.
E qui abbiamo Leon Klem, affermato velocista, bloccato in una morsa.
I need a vice president of public affairs, a man with a certain finesse and a thorough knowledge of who's who and what's what.
Ho bisogno di un vice presidente nelle pubbliche relazioni, un uomo con una certo stile e una conoscenza approfondita dell'ambiente in cui ci troviamo.
And your enemies in a vice-like grip.
E i nemici in una morsa strettissima.
I got him a vice presidency at McCann.
Gli ho fatto avere una vicepresidenza alla McCann.
A vice president whose wife cheats on him and who is friendly with a former gangbanger?
Un Vice Presidente tradito dalla moglie e che e' amico con un ex membro di una gang?
It's not every day we're honored with the presence of a vice minister of justice.
Non abbiamo tutti i giorni l'onore di avere qui un Vice Ministro della Giustizia.
It's latched on like a vice.
Sono come stretto in una morsa.
It started out as a vice haven, early 1900s.
È nata come un'oasi del vizio. All'inizio del 900.
I was hoping to speak with a vice detective...
Volevo parlare con un detective della Buoncostume...
If I can find a connection... to the men that did this and the company then we will have their dicks in a vice.
Se trovo un collegamento... Tra gli uomini che... Hanno fatto questo e la societa'...
Less than 20% are comfortable with a president and a vice president being related in any way.
Meno del 20 percento è a suo agio con un Presidente e un Vicepresidente imparentati in qualunque modo.
Darth Vader can put the entire Borg collective in a vice grip with his mind.
Darth Vader può mettere l'intero collettivo Borg in una morsa soltanto col potere della mente.
If I ask her to reopen it, I may as well put my balls in a vice.
Chiederle di riaprirlo sarebbe come mettere le palle in una morsa.
Than you can no longer be a Vice-Chancellor.
Allora non potete piu' essere Vice Cancelliere.
My second, of course will be to appoint a Vice-Chancellor-- the greatest office, with the greatest income, in my gift.
La seconda, ovviamente... sara' di nominare un Vice Cancelliere. Il miglior incarico... con le migliori entrate... come mio dono.
It was like his neck was in a vice.
E' come se il suo collo fosse in una morsa.
As a brilliant man, you're entitled to a vice.
In quanto uomo brillante hai diritto ad avere un vizio.
Whenever there is a vacancy in the office of the Vice President, the President shall nominate a Vice President who shall take office upon confirmation by a majority vote of both Houses of Congress.
Ogni qualvolta la carica di Vicepresidente si renda vacante, il Presidente nominerà un Vicepresidente che assumerà la carica non appena la sua nomina sarà stata convalidata da un voto di maggioranza da parte delle due Camere del Congresso.
The Judges of the Court of Justice elect from amongst themselves a President and a Vice-President for a renewable term of three years.
I giudici della Corte di giustizia designano tra loro il presidente e il vicepresidente per un periodo di tre anni rinnovabile.
Murphy Brown took on a vice president when she took on the idea of single parenthood.
Murphy Brown faceva il vice-presidente quando ha affrontato l'idea dei genitori single.
Procrastinating is a vice when it comes to productivity, but it can be a virtue for creativity.
Procrastinare è un vizio quando si tratta di produttività, ma può essere una virtù per la creatività.
You do a number of things: you're a vice president, you volunteer, you do something else.
Fate molte cose, siete un vice presidente, fate volontariato, fate anche altro.
1.322380065918s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?